Japón Total - Lo mejor de Japón en español

  • Aleatorio
  • Archivo
  • RSS
banner
¿Cómo es el día de la madre en Japón? Costumbres y tradiciones
El segundo domingo de Mayo, como en muchos otros países de latinoamerica y algunos países de Europa y es el Día de la Madre (llamado Haha no hi). 
En estas fechas es común el envío de flores (especialmente claveles) que es muy popular por lo que las tiendas siempre están llenas de clientes, y por supuesto muchos chocolates ^^ se acostumbra también ir a parques y plazas para pasar un rato agradable.
Tradición
El Día de la Madre en Japón fue inicialmente para conmemorar durante el período Showa como el cumpleaños de la emperatriz Kōjun (madre del emperador Akihito) el 6 de marzo. Así quedó establecido en 1931.
En 1937, la primera reunión del “Elogio madres” se celebró el 8 de mayo, y en alrededor de 1949 la sociedad japonesa adaptada para celebrar el Día de la Madre el segundo domingo de mayo, al igual que muchos otros países.
Y es precisamente para esta fecha en que los japoneses también rinden homenaje a Amaterasu, que es la Diosa del Sol en el Sintoísmoy que sigue siendo la deidad más importante en Japón y el antepasado de la familia imperial.
En Japón ya es común ver en TV gran cantidad de comerciales para este día especial a mama, entre los más famosos se encuentra el de chocolates LOTTE, aquí algunos ^^ 
¡Disfrutenlos, y no olviden felicitar a mamá en su día!
View Separately
  • ¿Cómo es el día de la madre en Japón? Costumbres y tradiciones

El segundo domingo de Mayo, como en muchos otros países de latinoamerica y algunos países de Europa y es el Día de la Madre (llamado Haha no hi). 

En estas fechas es común el envío de flores (especialmente claveles) que es muy popular por lo que las tiendas siempre están llenas de clientes, y por supuesto muchos chocolates ^^ se acostumbra también ir a parques y plazas para pasar un rato agradable.

  • Tradición

El Día de la Madre en Japón fue inicialmente para conmemorar durante el período Showa como el cumpleaños de la emperatriz Kōjun (madre del emperador Akihito) el 6 de marzo. Así quedó establecido en 1931.

En 1937, la primera reunión del “Elogio madres” se celebró el 8 de mayo, y en alrededor de 1949 la sociedad japonesa adaptada para celebrar el Día de la Madre el segundo domingo de mayo, al igual que muchos otros países.

Y es precisamente para esta fecha en que los japoneses también rinden homenaje a Amaterasu, que es la Diosa del Sol en el Sintoísmoy que sigue siendo la deidad más importante en Japón y el antepasado de la familia imperial.

En Japón ya es común ver en TV gran cantidad de comerciales para este día especial a mama, entre los más famosos se encuentra el de chocolates LOTTE, aquí algunos ^^

¡Disfrutenlos, y no olviden felicitar a mamá en su día!

    • #Japon
    • #tradiciones
  • hace 2 semanas
  • 6
  • Comments
  • Enlace permanente
  • Share
    Tweet
Setsubun, un antiguo ritual que marca el fin del invierno
El día de hoy, 3 de febrero, es el día del Setsubun (節分) en Japón, es una celebración japonesa llevada a cabo el día antes del comienzo de una nueva estación del año. Según la tradición, el día del setsubun hay que alejar a los demonios y eliminar todo lo malo que ocurrió durante el año anterior, para conseguirlo se utilizan una serie de rituales utilizando habichuelas o semillas de soja.
Uno de los rituales más habituales es el mamemaki, que consiste en lanzar habichuelas para purificar la casa o la empresa (Se suele hacer en el balcón o en la entrada). Las habichuelas espantan los malos espíritus y traen buena suerte. Mientras se lanzan las habichuelas hay que decir en voz alta “¡Oni wa soto! Fuku wa uchi!”(鬼は外福は内), cuya traducción sería algo así como “¡Fuera demonios! ¡Que venga la buena suerte!
El Mamemaki es usualmente llevado a cabo por el hombre que nació en el año del animal correspondiente del zodiaco chino, o el hombre cabeza de la casa. Le son lanzadas un tipo en particular de semillas de soja llamadas irimame a la puerta o a un miembro de la familia que lleva un Oni (máscara de demonio u ogro), Las semillas son lanzadas de forma simbólica para purificar la casa echando fuera los malos espíritus y alejando la mala suerte y la mala salud con ellos.
Luego, como parte de traer la buena suerte, se acostumbra comer las semillas de soja, una por cada año de vida, y en algunos lugares, una por cada año de vida más una por el año venidero a modo de traer buena suerte para ese año.
En este vídeo se ve claramente como es el ritual y los niños se lo toman muy en serio xD
Pop-upView Separately
  • Setsubun, un antiguo ritual que marca el fin del invierno

El día de hoy, 3 de febrero, es el día del Setsubun (節分) en Japón, es una celebración japonesa llevada a cabo el día antes del comienzo de una nueva estación del año. Según la tradición, el día del setsubun hay que alejar a los demonios y eliminar todo lo malo que ocurrió durante el año anterior, para conseguirlo se utilizan una serie de rituales utilizando habichuelas o semillas de soja.

Uno de los rituales más habituales es el mamemaki, que consiste en lanzar habichuelas para purificar la casa o la empresa (Se suele hacer en el balcón o en la entrada). Las habichuelas espantan los malos espíritus y traen buena suerte. Mientras se lanzan las habichuelas hay que decir en voz alta “¡Oni wa soto! Fuku wa uchi!”(鬼は外福は内), cuya traducción sería algo así como “¡Fuera demonios! ¡Que venga la buena suerte!

El Mamemaki es usualmente llevado a cabo por el hombre que nació en el año del animal correspondiente del zodiaco chino, o el hombre cabeza de la casa. Le son lanzadas un tipo en particular de semillas de soja llamadas irimame a la puerta o a un miembro de la familia que lleva un Oni (máscara de demonio u ogro), Las semillas son lanzadas de forma simbólica para purificar la casa echando fuera los malos espíritus y alejando la mala suerte y la mala salud con ellos.

Luego, como parte de traer la buena suerte, se acostumbra comer las semillas de soja, una por cada año de vida, y en algunos lugares, una por cada año de vida más una por el año venidero a modo de traer buena suerte para ese año.

En este vídeo se ve claramente como es el ritual y los niños se lo toman muy en serio xD

    • #tradiciones
    • #ConoceJapon
  • hace 3 meses
  • 3
  • Comments
  • Enlace permanente
  • Share
    Tweet
“Joya no kane”, las campanas budistas de noche vieja en Japón
Los festejos son muchos y se mezclan los más modernos con los más tradicionales. Entre estos últimos hablamos antes sobre la tradición de Joya no kane, algo bien budista que marca el paso del año viejo al año nuevo. Joya no kane, el tañido de las campanas a la medianoche, es algo que escuchan todos los japoneses, en todos los rincones del país pues en todas partes hay algún templo budista que hace sonar su Tsuri-Gane, un instrumento con forma de campana que tiene en un costado un palo de madera bien largo que actúa como martillo y que está sostenido por sogas.
Los japoneses suelen hacer una visita al templo mas cercano para contemplar la campana y escuchar su tañido simbólico. En Kioto está una de las campanas mas grandes del mundo y sin dudas de Japón (74 toneladas), en el templo Chion-in, algo que año tras año atrae a miles de visitantes. La tradición indica que la campana debe sonar 108 veces porque de acuerdo al budismo los hombres tienen 108 pecados y ellos, al escuchar los sonidos, pueden ser purificados.
Año Nuevo es realmente especial por estas tierras pues se aprovecha para pensar en las pautas que marcaran el accionar en el año que se inicia. Se acude a los templos o altares sintoístas.
Finalmente se intercambian regalos y los más pequeños reciben de sus padres los otoshi-dama, un regalo que suele ser dinero guardado en pequeños sobres. La suma es grande y los niños lo gastan en lo que quieren.
Aquí una muestra de como es el ritual:
Pop-upView Separately
  • “Joya no kane”, las campanas budistas de noche vieja en Japón

Los festejos son muchos y se mezclan los más modernos con los más tradicionales. Entre estos últimos hablamos antes sobre la tradición de Joya no kane, algo bien budista que marca el paso del año viejo al año nuevo. Joya no kane, el tañido de las campanas a la medianoche, es algo que escuchan todos los japoneses, en todos los rincones del país pues en todas partes hay algún templo budista que hace sonar su Tsuri-Gane, un instrumento con forma de campana que tiene en un costado un palo de madera bien largo que actúa como martillo y que está sostenido por sogas.

Los japoneses suelen hacer una visita al templo mas cercano para contemplar la campana y escuchar su tañido simbólico. En Kioto está una de las campanas mas grandes del mundo y sin dudas de Japón (74 toneladas), en el templo Chion-in, algo que año tras año atrae a miles de visitantes. La tradición indica que la campana debe sonar 108 veces porque de acuerdo al budismo los hombres tienen 108 pecados y ellos, al escuchar los sonidos, pueden ser purificados.

Año Nuevo es realmente especial por estas tierras pues se aprovecha para pensar en las pautas que marcaran el accionar en el año que se inicia. Se acude a los templos o altares sintoístas.

Finalmente se intercambian regalos y los más pequeños reciben de sus padres los otoshi-dama, un regalo que suele ser dinero guardado en pequeños sobres. La suma es grande y los niños lo gastan en lo que quieren.

Aquí una muestra de como es el ritual:

    • #tradiciones
  • hace 4 meses
  • 3
  • Comments
  • Enlace permanente
  • Share
    Tweet
Hoy 7/7 Festival de Tanabata una de las celebraciones mas famosas de Japón
Tanabata (七夕) o Festividad de las estrellas derivada de la tradición china Qi xi (七夕 “La noche de los sietes”).La fiesta celebra el encuentro entre Orihime (Vega) y Hikoboshi (Altair). La Vía láctea, un río hecho de estrellas que cruza el cielo, separa a estos amantes, y sólo se les permite verse una vez al año, el séptimo día del séptimo mes lunar del calendario lunisolar. Ya que las estrellas sólo aparecen de noche, la celebración suele ser nocturna.
Hoy en día en Japón la gente suele celebrar este día escribiendo  deseos, algunas veces en forma de poemas, en pequeños trozos de papel o tanzaku (短冊  ), y colgándolos de las ramas de árboles de bambú,  a veces junto con otras decoraciones. También existe una canción tradicional de Tanabata:
Sasa no ha sara-saranokiba ni yureru.Ohoshi-sama kirakira,kingin sunago.Goshiki no tanzaku,watashi ga kaita.Ohoshi-sama kirakira,sora kara miteiru.Esta canción significa:Las hojas de bambú susurranmeciéndose en el alero del tejado.Las estrellas brillanen los granos de arena dorados y plateados.La tiras de papel de cinco coloresya las he escrito.Las estrellas brillannos miran desde el cielo.
Pop-upView Separately
  • Hoy 7/7 Festival de Tanabata una de las celebraciones mas famosas de Japón

Tanabata (七夕) o Festividad de las estrellas derivada de la tradición china Qi xi (七夕 “La noche de los sietes”).

La fiesta celebra el encuentro entre Orihime (Vega) y Hikoboshi (Altair). La Vía láctea, un río hecho de estrellas que cruza el cielo, separa a estos amantes, y sólo se les permite verse una vez al año, el séptimo día del séptimo mes lunar del calendario lunisolar. Ya que las estrellas sólo aparecen de noche, la celebración suele ser nocturna.

Hoy en día en Japón la gente suele celebrar este día escribiendo deseos, algunas veces en forma de poemas, en pequeños trozos de papel o tanzaku (短冊  ), y colgándolos de las ramas de árboles de bambú, a veces junto con otras decoraciones. También existe una canción tradicional de Tanabata:

Sasa no ha sara-sara
nokiba ni yureru.
Ohoshi-sama kirakira,
kingin sunago.
Goshiki no tanzaku,
watashi ga kaita.
Ohoshi-sama kirakira,
sora kara miteiru.

Esta canción significa:

Las hojas de bambú susurran
meciéndose en el alero del tejado.
Las estrellas brillan
en los granos de arena dorados y plateados.
La tiras de papel de cinco colores
ya las he escrito.
Las estrellas brillan
nos miran desde el cielo.

    • #tradiciones
  • hace 10 meses
  • 3
  • Comments
  • Enlace permanente
  • Share
    Tweet
Tradiciones de Japón: Hanami (花見 lit. “ver flores” ) unas de las mejores tradiciones en el mes del cerezo
Es la tradición japonesa de observar la belleza de las flores, pero por lo general se asocia esta palabra al período en que florecen los cerezos y en el que los japoneses acuden en masa a parques y jardines a contemplar los cerezos en flor.
De finales de Marzo a principios de Abril, los cerezos florecen por todo Japón, de sur a norte acorde a los distintos climas existentes en las diversas regiones. Los primeros cerezos del año florecen en las islas de Okinawa a principios de marzo (la región más meridional) y los últimos en la isla de Hokkaidō aproximadamente la última semana de abril (la región más septentrional).El pronóstico de florecimiento (sakurazensen (桜前線) es anunciado cada año por la oficina de meteorología. En esta celebración, la gente se dirige a los parques a contemplar los cerezos en flor, y habitualmente realizando un picnic, con la familia o con la empresa (es habitual ver a empleados de empresas guardando los mejores sitios debajo de los cerezos con días de antelación). El hanami continua en la noche y es llamado yozakura (夜桜 cerezos de noche).Toyō Itō, famoso arquitecto japonés, recordaba este hecho de su infancia catalogando como la forma más bella y sencilla de hacer arquitectura, a través de los grandes manteles a la sombra de los cerezos.
Lugares tradicionales de Hanami
En Tokio:
    Parque Ueno, Shinjuku gyoen, Chidorigafuchi, Sumida koen, Cementerio Aoyama, Koishikawa korakuen, Inokashira.
En Yokohama:
    Parque Kamonyama, Sankeien
En Kioto:
    Maruyama, Santuario Heian, Arashiyama, Kamogawa, Templo Daigoji.
Controversia
La temporada de la floración del cerezo despertó recientemente en Japón un intenso debate sobre si debía celebrarse el Hanami o no tras el desastre del 11 de marzo. El gobernador de Tokio, Shintaro Ishihara provocó el enfado de algunos al cuestionar si de verdad era apropiado para estos tiempos estar bajo los cerezos “bebiendo alcohol y pasando un rato agradable”.
Pop-upView Separately
  • Tradiciones de Japón: Hanami (花見 lit. “ver flores” ) unas de las mejores tradiciones en el mes del cerezo

Es la tradición japonesa de observar la belleza de las flores, pero por lo general se asocia esta palabra al período en que florecen los cerezos y en el que los japoneses acuden en masa a parques y jardines a contemplar los cerezos en flor.

De finales de Marzo a principios de Abril, los cerezos florecen por todo Japón, de sur a norte acorde a los distintos climas existentes en las diversas regiones. Los primeros cerezos del año florecen en las islas de Okinawa a principios de marzo (la región más meridional) y los últimos en la isla de Hokkaidō aproximadamente la última semana de abril (la región más septentrional).

El pronóstico de florecimiento (sakurazensen (桜前線) es anunciado cada año por la oficina de meteorología. En esta celebración, la gente se dirige a los parques a contemplar los cerezos en flor, y habitualmente realizando un picnic, con la familia o con la empresa (es habitual ver a empleados de empresas guardando los mejores sitios debajo de los cerezos con días de antelación). El hanami continua en la noche y es llamado yozakura (夜桜 cerezos de noche).

Toyō Itō, famoso arquitecto japonés, recordaba este hecho de su infancia catalogando como la forma más bella y sencilla de hacer arquitectura, a través de los grandes manteles a la sombra de los cerezos.

  • Lugares tradicionales de Hanami
  • En Tokio:

    Parque Ueno, Shinjuku gyoen, Chidorigafuchi, Sumida koen, Cementerio Aoyama, Koishikawa korakuen, Inokashira.

  • En Yokohama:

    Parque Kamonyama, Sankeien

  • En Kioto:

    Maruyama, Santuario Heian, Arashiyama, Kamogawa, Templo Daigoji.

  • Controversia

La temporada de la floración del cerezo despertó recientemente en Japón un intenso debate sobre si debía celebrarse el Hanami o no tras el desastre del 11 de marzo. El gobernador de Tokio, Shintaro Ishihara provocó el enfado de algunos al cuestionar si de verdad era apropiado para estos tiempos estar bajo los cerezos “bebiendo alcohol y pasando un rato agradable”.

    • #tradiciones
  • hace 1 año
  • 1
  • Comments
  • Enlace permanente
  • Share
    Tweet
San Valentín en Japón, un poco diferente a occidente.
En Japón el día de San Valentin es un poco diferente por una razón bastante peculiar que en occidente, son las chicas las que regalan a los chicos, y les regalan unicamente chocolate, dependiendo del afecto que le tengan a esa persona posee un respectivo nombre.El San Valentín fue introducido en Japón en 1936 por una compañía de dulces de nombre Morozoff. Esta empresa japonesa de chocolates promociono el día de San Valentín de esta manera, que las chicas regalaran a los chicos unicamente chocolate, ya que el chocolate es un sabor algo extravagante en la cocina japonesa por ser europea. Se popularizo tanto que con el tiempo se volvió una tradición entre los chicos y chicas.
Si el chocolate es preparado por las propias manos de la chica adquiere mas importancia, de hecho en las tiendas se venden todo tipo de moldes para darle forma y para poner mensajes en el chocolate. Pero las chicas menos hábiles o las que no se quieren complicar lo suelen comprar.En los institutos decidieron prohibir llevar chocolate el día de San Valentín por los problemas que se tenían, pero las chicas siguen con la tradición y ese día se van cargadas al instituto. Ese chocolate se lo dan a los novios o a los chicos que les gustan pidiendo por favor que acepten el chocolate. Los chicos mas populares son los que reciben mas chocolate pero muchos chicos rechazan el chocolate de las chicas que no les interesan lo que hace que algunas chicas lloren desconsoladas, razón por la que se intenta prohibir de llevar el chocolate a los institutos.Si creen que esto es una tradición machista pues se equivocan, el 14 de Marzo es el “White Day” y ese día son los chicos quien regalan a las chicas y no chocolate sino regalos mas costosos, hasta creo que salimos perdiendo xD pero bueno es la tradición.
Tipos de chocolate dependiente del afecto a la persona:
Honmei choco (本命チョコ – chocolate verdadero)
Se regala a la pareja o al novio, a la persona que se quiere de verdad. Algunas chicas compran chocolates caros como los famosos Godiva,  los de Pierre Marcolini, Jean-Paul Hevin (todas marcas europeas) o preparan ellas mismas el regalo comprando los ingredientes, que le da mucho mas importancia en mi opinión.
Giri choco (義理チョコ - chocolate de obligación)
En realidad no significa “de obligación” , este chocolate se regala a los amigos, compañeros de trabajo, y es más bien un chocolate barato.
Tomo choco (友チョコ – chocolate de amistad)
Este chocolate es el que se regalan los niños y niñas en las escuelas, y hay colegios que permiten hacer este “regalo de amistad”.
Fami choco (ファミチョコ - chocolate para la familia)
Es el chocolate que se regala a los miembros de la familia, padres, hermanos, hijos.
Sewa choco (世話チョコ – chocolate de agradecimiento)
Chocolates a las personas que nos han hecho un favor, profesores, compañeros …
Gyaku choco (逆チョコ - chocolate “al revés”)
Es el chocolate que regalan los hombres a las mujeres, por eso, como podrán ver, las letras están al revés, es para reirce un rato xD.
Pop-upView Separately
  • San Valentín en Japón, un poco diferente a occidente.

En Japón el día de San Valentin es un poco diferente por una razón bastante peculiar que en occidente, son las chicas las que regalan a los chicos, y les regalan unicamente chocolate, dependiendo del afecto que le tengan a esa persona posee un respectivo nombre.

El San Valentín fue introducido en Japón en 1936 por una compañía de dulces de nombre Morozoff. Esta empresa japonesa de chocolates promociono el día de San Valentín de esta manera, que las chicas regalaran a los chicos unicamente chocolate, ya que el chocolate es un sabor algo extravagante en la cocina japonesa por ser europea. Se popularizo tanto que con el tiempo se volvió una tradición entre los chicos y chicas.


Si el chocolate es preparado por las propias manos de la chica adquiere mas importancia, de hecho en las tiendas se venden todo tipo de moldes para darle forma y para poner mensajes en el chocolate. Pero las chicas menos hábiles o las que no se quieren complicar lo suelen comprar.

En los institutos decidieron prohibir llevar chocolate el día de San Valentín por los problemas que se tenían, pero las chicas siguen con la tradición y ese día se van cargadas al instituto. Ese chocolate se lo dan a los novios o a los chicos que les gustan pidiendo por favor que acepten el chocolate. Los chicos mas populares son los que reciben mas chocolate pero muchos chicos rechazan el chocolate de las chicas que no les interesan lo que hace que algunas chicas lloren desconsoladas, razón por la que se intenta prohibir de llevar el chocolate a los institutos.

Si creen que esto es una tradición machista pues se equivocan, el 14 de Marzo es el “White Day” y ese día son los chicos quien regalan a las chicas y no chocolate sino regalos mas costosos, hasta creo que salimos perdiendo xD pero bueno es la tradición.

  • Tipos de chocolate dependiente del afecto a la persona:
  • Honmei choco (本命チョコ – chocolate verdadero)

Se regala a la pareja o al novio, a la persona que se quiere de verdad. Algunas chicas compran chocolates caros como los famosos Godiva,  los de Pierre Marcolini, Jean-Paul Hevin (todas marcas europeas) o preparan ellas mismas el regalo comprando los ingredientes, que le da mucho mas importancia en mi opinión.

  • Giri choco (義理チョコ - chocolate de obligación)

En realidad no significa “de obligación” , este chocolate se regala a los amigos, compañeros de trabajo, y es más bien un chocolate barato.

  • Tomo choco (友チョコ – chocolate de amistad)

Este chocolate es el que se regalan los niños y niñas en las escuelas, y hay colegios que permiten hacer este “regalo de amistad”.

  • Fami choco (ファミチョコ - chocolate para la familia)

Es el chocolate que se regala a los miembros de la familia, padres, hermanos, hijos.

  • Sewa choco (世話チョコ – chocolate de agradecimiento)

Chocolates a las personas que nos han hecho un favor, profesores, compañeros …

  • Gyaku choco (逆チョコ - chocolate “al revés”)

Es el chocolate que regalan los hombres a las mujeres, por eso, como podrán ver, las letras están al revés, es para reirce un rato xD.

    • #ConoceJapon
    • #reportaje
    • #tradiciones
  • hace 1 año
  • 29
  • Comments
  • Enlace permanente
  • Share
    Tweet
Hoy Día de la Fundación Nacional en Japón
El Día de la Fundación Nacional (建国記念日 kenkoku kinen-bi) es un día festivo en Japón que se celebra anualmente el 11 de febrero. En este día los japoneses celebran la fundación de la nación y de la familia imperial por su legendario primer emperador Jinmu.
A pesar que la celebración de la fundación de Japón por el Emperador Jinmu está dentro de la historia japonesa, el Día de la Fundación Nacional no se convirtió en un día festivo hasta enero de 1873 cuando Japón cambió del calendario lunisolar al calendario gregoriano (el que usamos actualmente). Los eruditos japoneses usaron el Nihonshoki (日本書紀, ‘Nihonshoki’) para calcular la fecha exacta, que era el 11 de febrero del 660 a. C. Sin embargo, para los historiadores, no han encontrado evidencias de esta fecha o de la existencia del emperador aparte del Nihonshoki.Originalmente la fecha fue llamada Kigensetsu (紀元節 ‘Kigensetsu’ Día del Imperio). Se cree que el Emperador Meiji haya establecido esa festividad para reforzar la legitimidad de la familia imperial después de la abolición del Shogunato Tokugawa. Conllevó a que la leyenda del Emperador Jinmu y de su antecesora la diosa Amaterasu se relacionaran con la familia imperial y el Emperador Meiji se declaró como gobernante legítimo de Japón.
Durante el Kigensetsu se realizaban grandes paradas y festivales, y era considerada una de las cuatros festividades más importantes de Japón.
View Separately
  • Hoy Día de la Fundación Nacional en Japón

El Día de la Fundación Nacional (建国記念日 kenkoku kinen-bi) es un día festivo en Japón que se celebra anualmente el 11 de febrero. En este día los japoneses celebran la fundación de la nación y de la familia imperial por su legendario primer emperador Jinmu.

A pesar que la celebración de la fundación de Japón por el Emperador Jinmu está dentro de la historia japonesa, el Día de la Fundación Nacional no se convirtió en un día festivo hasta enero de 1873 cuando Japón cambió del calendario lunisolar al calendario gregoriano (el que usamos actualmente). Los eruditos japoneses usaron el Nihonshoki (日本書紀, ‘Nihonshoki’) para calcular la fecha exacta, que era el 11 de febrero del 660 a. C. Sin embargo, para los historiadores, no han encontrado evidencias de esta fecha o de la existencia del emperador aparte del Nihonshoki.

Originalmente la fecha fue llamada Kigensetsu (紀元節 ‘Kigensetsu’ Día del Imperio). Se cree que el Emperador Meiji haya establecido esa festividad para reforzar la legitimidad de la familia imperial después de la abolición del Shogunato Tokugawa. Conllevó a que la leyenda del Emperador Jinmu y de su antecesora la diosa Amaterasu se relacionaran con la familia imperial y el Emperador Meiji se declaró como gobernante legítimo de Japón.

Durante el Kigensetsu se realizaban grandes paradas y festivales, y era considerada una de las cuatros festividades más importantes de Japón.

    • #historia
    • #ConoceJapon
    • #tradiciones
  • hace 1 año
  • 1
  • Comments
  • Enlace permanente
  • Share
    Tweet
  • El día de Setsubun, un muy antiguo ritual que marca el fin del invierno

El 3 de febrero y toda la semana, es el día del Setsubun en Japón, se supone que marca el final del invierno y la entrada en la primavera. Según la tradición, el día del setsubun hay que alejar a los demonios y eliminar todo lo malo que ocurrió durante el año anterior, para conseguirlo se utilizan una serie de rituales utilizando habichuelas o semillas de soja.

Uno de los rituales más habituales es el mamemaki, que consiste en lanzar habichuelas para purificar la casa o la empresa (Se suele hacer en el balcón o en la entrada). Las habichuelas espantan los malos espíritus y traen buena suerte. Mientras se lanzan las habichuelas hay que decir en voz alta “¡Oni wa soto! Fuku wa uchi!”(鬼は外福は内), cuya traducción sería algo así como “¡Fuera demonios! ¡Que venga la buena suerte!

Otra de las tradiciones manda comer tantas habichuelas como años has vivido más una extra para que te de suerte durante el próximo año.

En el vídeo se ve claramente como es el ritual y como los pequeños niños prácticamente linchan al pobre Oni (demonio) xDD

    • #ConoceJapon
    • #tradiciones
  • hace 1 año
  • Comments
  • Enlace permanente
  • Share
    Tweet
¿Que es el Sumo, y cual es su significado cultural?
Todos conocen o han oído del Sumo, es un arte marcial muy arraigada en la sociedad japonesa, como el fútbol para los españoles o el béisbol para los americanos, los luchadores de Sumo llamados Rikishi, son realmente personas admiradas a pesar de su gran corpulencia muscular.
Sumo (相扑) es un deporte competitivo de alto contacto, donde un luchador (Rikishi) intenta de obligar al otro luchador sacarlo del anillo circular (Dohyo) o al tocar el suelo con cualquier cosa que no sean las plantas de los pies. El deporte se originó en Japón, el único país donde se practica profesionalmente. En general se considera un Gendai Budo (un moderno arte marcial japonés), aunque esta definición es incorrecta, ya que el deporte tiene una historia que abarca muchos siglos. Muchas tradiciones antiguas han sido preservadas en el sumo, y aún hoy en día el deporte incluye muchos elementos de rituales, tales como el uso de la purificación de sal, desde los días en que el sumo se utilizó en la religión sintoísta (cuando empiezan lanzan sal sobre su hombro para la buena suerte). La vida como un Rikishi es altamente regimentada, con las normas establecidas por la Asociación de Sumo. La mayoría de luchadores de sumo son entrenados en un un lugar aislados de todo para entrenar, conocido en japonés como Heya en todos los aspectos de su vida cotidiana, desde la comida hasta su forma de vestir, son dictadas por la estricta tradición.
View Separately

  • ¿Que es el Sumo, y cual es su significado cultural?

Todos conocen o han oído del Sumo, es un arte marcial muy arraigada en la sociedad japonesa, como el fútbol para los españoles o el béisbol para los americanos, los luchadores de Sumo llamados Rikishi, son realmente personas admiradas a pesar de su gran corpulencia muscular.

Sumo (相扑) es un deporte competitivo de alto contacto, donde un luchador (Rikishi) intenta de obligar al otro luchador sacarlo del anillo circular (Dohyo) o al tocar el suelo con cualquier cosa que no sean las plantas de los pies. El deporte se originó en Japón, el único país donde se practica profesionalmente. En general se considera un Gendai Budo (un moderno arte marcial japonés), aunque esta definición es incorrecta, ya que el deporte tiene una historia que abarca muchos siglos. Muchas tradiciones antiguas han sido preservadas en el sumo, y aún hoy en día el deporte incluye muchos elementos de rituales, tales como el uso de la purificación de sal, desde los días en que el sumo se utilizó en la religión sintoísta (cuando empiezan lanzan sal sobre su hombro para la buena suerte). La vida como un Rikishi es altamente regimentada, con las normas establecidas por la Asociación de Sumo. La mayoría de luchadores de sumo son entrenados en un un lugar aislados de todo para entrenar, conocido en japonés como Heya en todos los aspectos de su vida cotidiana, desde la comida hasta su forma de vestir, son dictadas por la estricta tradición.

    • #artesmarciales
    • #tradiciones
    • #historia
  • hace 1 año
  • 3
  • Comments
  • Enlace permanente
  • Share
    Tweet

La ceremonia del Té, orígenes y significado

Es un ritual de la cultura japonesa donde se prepara el té verde sirviéndolo a un reducido grupo de invitados en un entorno tranquilo, normalmente en una casa de té. Es un ritual influenciado por el budismo, donde la sencillez, la tranquilidad y la meditación son los principales objetivos. Hay diferentes tipos de ceremonia:
Cha-no-yu: literalmente en japonés significa “agua caliente para el té”. Se trata de una ceremonia individual.
Sadô o chadô: significa “el camino del té” y se refiere a la doctrina que practica y estudia la ceremonia del te.
Cha-ji: es la ceremonia del té completa, donde se incluye comida en pequeñas cantidades llamada kaiseki , té ligero llamado usucha y te espeso llamado koicha. Aproximadamente la ceremonia dura cuatro horas.
Chakai: significa “cita del té” y es similar a la anterior excepto que no incluye el kaiseki.
En principio y durante el periodo Kamakura, la ceremonia tenía como objetivo pasar el tiempo con los amigos, disfrutar de las artes, limpiar la mente de las preocupaciones de la vida diaria y recibir una taza de té verde servido con buenas maneras y buen gusto.
Además, la ceremonia del té se encuentra en estrecha relación con los elementos más tradicionales de Japón: el kimono, la caligrafía, el ikebana, la cerámica, el incienso, y muchas más disciplinas tradicionales y artes tradicionales del país.
Para realizar la ceremonia del te, además de disponer de todos los objetos necesarios, requiere el estudio de la disciplina, el conocimiento de los gestos, movimientos y posturas, las frases y conversaciones respecto a los invitados, y muchos detalles más. Incluso para ser un invitado en una casa de té es necesario saber todas estas cosas. La ceremonia acabó desarrollando una estética propia llamada Wabi, que se refiere al refinamiento, la quietud y la sencillez, que a la vez es muy cercano a la estética y filosofía zen.
La ceremonia y todos los elementos que la rodean se caracteriza por la humildad, la moderación, la naturalidad, la simplicidad, la imperfección, la profundidad, y la asimetría.
La costumbre de beber té nació como idea de medicina, puesto que el té verde natural es muy fuerte (las primeras veces marea) y tiene grandes cantidades de teína por lo que uno se mantiene despierto durante horas, y lo empezaron a tomar los budistas para meditar. El té fue introducido en Japón en el siglo IX por los monjes budistas de China y se hizo muy popular.
Las casas de té en Japón fueron creadas específicamente para la ceremonia y para satisfacer al invitado estética e intelectualmente, y se encuentran separadas de las viviendas. En China, en cambio, las casas de té son muy similares a una tetería donde solo se sirve té y donde la gente se acerca para socializar, aunque depende mucho de la zona.
A quien quiera visitar casas de té en Japón lo tiene fácil, pues en numerosos jardines zen se pueden encontrar casas de té, aunque la mayoría son réplicas. En Tokio hay un parque llamado Dembou-in que se encuentra cerrado al público y pero puedes entrar llamando a la puerta, en el interior existe una réplica de una famosa casa de té de Kyoto.
Pop-upView Separately

La ceremonia del Té, orígenes y significado

Es un ritual de la cultura japonesa donde se prepara el té verde sirviéndolo a un reducido grupo de invitados en un entorno tranquilo, normalmente en una casa de té. Es un ritual influenciado por el budismo, donde la sencillez, la tranquilidad y la meditación son los principales objetivos. Hay diferentes tipos de ceremonia:

  • Cha-no-yu: literalmente en japonés significa “agua caliente para el té”. Se trata de una ceremonia individual.
  • Sadô o chadô: significa “el camino del té” y se refiere a la doctrina que practica y estudia la ceremonia del te.
  • Cha-ji: es la ceremonia del té completa, donde se incluye comida en pequeñas cantidades llamada kaiseki , té ligero llamado usucha y te espeso llamado koicha. Aproximadamente la ceremonia dura cuatro horas.
  • Chakai: significa “cita del té” y es similar a la anterior excepto que no incluye el kaiseki.

En principio y durante el periodo Kamakura, la ceremonia tenía como objetivo pasar el tiempo con los amigos, disfrutar de las artes, limpiar la mente de las preocupaciones de la vida diaria y recibir una taza de té verde servido con buenas maneras y buen gusto.

Además, la ceremonia del té se encuentra en estrecha relación con los elementos más tradicionales de Japón: el kimono, la caligrafía, el ikebana, la cerámica, el incienso, y muchas más disciplinas tradicionales y artes tradicionales del país.

Para realizar la ceremonia del te, además de disponer de todos los objetos necesarios, requiere el estudio de la disciplina, el conocimiento de los gestos, movimientos y posturas, las frases y conversaciones respecto a los invitados, y muchos detalles más. Incluso para ser un invitado en una casa de té es necesario saber todas estas cosas. La ceremonia acabó desarrollando una estética propia llamada Wabi, que se refiere al refinamiento, la quietud y la sencillez, que a la vez es muy cercano a la estética y filosofía zen.

La ceremonia y todos los elementos que la rodean se caracteriza por la humildad, la moderación, la naturalidad, la simplicidad, la imperfección, la profundidad, y la asimetría.

La costumbre de beber té nació como idea de medicina, puesto que el té verde natural es muy fuerte (las primeras veces marea) y tiene grandes cantidades de teína por lo que uno se mantiene despierto durante horas, y lo empezaron a tomar los budistas para meditar. El té fue introducido en Japón en el siglo IX por los monjes budistas de China y se hizo muy popular.

Las casas de té en Japón fueron creadas específicamente para la ceremonia y para satisfacer al invitado estética e intelectualmente, y se encuentran separadas de las viviendas. En China, en cambio, las casas de té son muy similares a una tetería donde solo se sirve té y donde la gente se acerca para socializar, aunque depende mucho de la zona.

A quien quiera visitar casas de té en Japón lo tiene fácil, pues en numerosos jardines zen se pueden encontrar casas de té, aunque la mayoría son réplicas. En Tokio hay un parque llamado Dembou-in que se encuentra cerrado al público y pero puedes entrar llamando a la puerta, en el interior existe una réplica de una famosa casa de té de Kyoto.

    • #tradiciones
  • hace 1 año
  • Comments
  • Enlace permanente
  • Share
    Tweet

Joya no kane las campanas budistas de noche vieja en Japón

Los festejos son muchos y se mezclan los más modernos con los más tradicionales. Entre estos últimos hablamos antes sobre la tradición de Joya no kane, algo bien budista que marca el paso del año viejo al año nuevo. Joya no kane, el tañido de las campanas a la medianoche, es algo que escuchan todos los japoneses, en todos los rincones del país pues en todas partes hay algún templo budista que hace sonar su Tsuri-Gane, un instrumento con forma de campana que tiene en un costado un palo de madera bien largo que actúa como martillo y que está sostenido por sogas.Parecería un gong.
Los japoneses y japonesas suelen hacer una visita al templo mas cercano para contemplar la campana y escuchar su tañido simbólico. En Kioto está una de las campanas mas grandes del mundo y sin dudas de Japón (74 toneladas), en el templo Chion-in, algo que año tras año atrae a miles de visitantes. La tradición indica que la campana debe sonar 108 veces porque de acuerdo al budismo los hombres tienen 108 pecados y ellos, al escuchar los sonidos, pueden ser descartados.
Año Nuevo es realmente especial por estas tierras pues se aprovecha para pensar en las pautas que marcaran el accionar en el año que se inicia. Se acude a los templos o altares sintoístas y no en vano un proverbio japonés muy popular dice que el Año Nuevo es la llave para abrir el año.
Finalmente se intercambian regalos y los más pequeños reciben de sus padres los otoshi-dama, un regalo que suele ser dinero guardado en pequeños sobres. La suma es grande y los niños lo gastan en lo que quieren
Pop-upView Separately

Joya no kane las campanas budistas de noche vieja en Japón

Los festejos son muchos y se mezclan los más modernos con los más tradicionales. Entre estos últimos hablamos antes sobre la tradición de Joya no kane, algo bien budista que marca el paso del año viejo al año nuevo. Joya no kane, el tañido de las campanas a la medianoche, es algo que escuchan todos los japoneses, en todos los rincones del país pues en todas partes hay algún templo budista que hace sonar su Tsuri-Gane, un instrumento con forma de campana que tiene en un costado un palo de madera bien largo que actúa como martillo y que está sostenido por sogas.Parecería un gong.

Los japoneses y japonesas suelen hacer una visita al templo mas cercano para contemplar la campana y escuchar su tañido simbólico. En Kioto está una de las campanas mas grandes del mundo y sin dudas de Japón (74 toneladas), en el templo Chion-in, algo que año tras año atrae a miles de visitantes. La tradición indica que la campana debe sonar 108 veces porque de acuerdo al budismo los hombres tienen 108 pecados y ellos, al escuchar los sonidos, pueden ser descartados.

Año Nuevo es realmente especial por estas tierras pues se aprovecha para pensar en las pautas que marcaran el accionar en el año que se inicia. Se acude a los templos o altares sintoístas y no en vano un proverbio japonés muy popular dice que el Año Nuevo es la llave para abrir el año.

Finalmente se intercambian regalos y los más pequeños reciben de sus padres los otoshi-dama, un regalo que suele ser dinero guardado en pequeños sobres. La suma es grande y los niños lo gastan en lo que quieren

    • #tradiciones
  • hace 1 año
  • Comments
  • Enlace permanente
  • Share
    Tweet

Logo

Lo mejor de Japón en español. Cultura, manga & anime, videojuegos, tecnología y ¡muchas cosas más del país del sol naciente! Cambiando el estereotipo de Geek.


Introduce tu email:


Revista aniversaria
  • Noticias
  • Vídeo Juegos
  • Tecnologia
  • Reportajes
  • LOL
  • Conoce Japón
  • Curiosidad
  • Mitología
  • Historia
  • Tradiciones
  • JMusic
  • Anime
  • Manga
  • Cosplay
  • Frases del anime
  • Palabra del día
  • Proverbio Japonés
  • Artes Marciales

¡SÍGUENOS!

  • @JaponTotal on Twitter
  • Facebook Profile
  • Google

LOS QUE MÁS COMENTAN


COMENTARIOS RECIENTES



  • RSS
  • Aleatorio
  • Archivo
  • Sobre el Editor
  • Contáctanos
Copyright 2012 | Japón Total